Turnitin Apresenta a Correspondência Traduzida para a Detecção de Plágio Multilíngue
Tecnologia inovadora identifica a reutilização de material original traduzido do inglês
OAKLAND, Califórnia, 11 de janeiro de 2012 /PRNewswire/ -- A iParadigms, criadores do Turnitin e líder na verificação de originalidade e de correção on-line, anunciou hoje o lançamento da tecnologia de tradução automática que permite ao Turnitin identificar o conteúdo potencialmente plagiado que fora traduzido. A nova tecnologia assegura ao Turnitin como sendo o precursor no crescente mercado internacional de educação, onde os educadores se deparam com um aumento de plágio da Internet traduzido pelos estudantes mais experientes e que são proficientes em inglês.
O plágio traduzido ocorre quando os alunos aproveitam o material original existente em inglês, traduzem-no para o idioma utilizado em sua instituição e adulteram-no como sendo o seu próprio trabalho. Com a introdução da tecnologia de tradução multilíngue, o Turnitin é capaz de reconhecer os trabalhos escritos nos mais diversos idiomas diferentes do inglês, traduzi-los em inglês, compará-los nos extensos bancos de dados de conteúdos do Turnitin e realçar qualquer correspondência encontrada no trabalho.
"Mais de um bilhão de estudantes em todo o mundo são aprendizes da língua inglesa (ELLs) e suas proficiências em inglês estão chegando muito próximas ao conhecimento de seus primeiros idiomas, levando a um aumento do plágio traduzido," disse Chris Caren, presidente e diretor executivo da iParadigms. "A correspondência traduzida foi uma inovação há muito "tempo solicitada" pelos nossos clientes internacionais que estão lutando contra o plágio traduzido e que, anteriormente, não tinham uma solução para ajudá-los."
O lançamento da versão beta da correspondência traduzida está sendo oferecido nas versões do Turnitin nos seguintes idiomas: francês, espanhol, alemão, holandês, sueco, português e turco. As correspondências traduzidas também funcionam nos envios em tcheco, dinamarquês, finlandês, grego, húngaro, italiano, polonês e romeno.
O Turnitin compara os trabalhos dos alunos a um vasto banco de dados de conteúdo multilíngue, incluindo mais de 17 bilhões de páginas da web, 200 milhões de trabalhos de alunos e dezenas de milhares de livros, jornais e publicações especializadas – e encontra correspondências que podem indicar o plágio ou outras apropriações indevidas. As parcerias de conteúdos da iParadigms fornecem a capacidade de comparar o texto com milhares das mais importantes publicações acadêmicas e de pesquisas do mundo, principalmente nas áreas científica, técnica e médica.
Para mais informações sobre como envolver os alunos durante o processo de escrita e reduzir o uso do conteúdo não original ou citação indevida na escrita do aluno, acesse https://turnitin.com/pt_br/home.
Sobre a iParadigms LLC
A iParadigms, LLC é o fornecedor líder mundial de soluções baseadas na web para a prevenção do plágio. Os produtos da empresa incluem o Turnitin, utilizado pelos educadores em todo o mundo para verificar os trabalhos dos alunos pela originalidade, para permitir a revisão por pares baseada na web e para a correção digital do trabalho do aluno. A solução iThenticate da iParadigms é a líder na detecção do plágio em pesquisa, publicações e em muitos outros mercados comerciais. As soluções da empresa verificam milhões de documentos todos os meses e são utilizadas em mais de 100 países. A iParadigms está sediada em Oakland na Califórnia, com um escritório internacional localizado em Newcastle, no Reino Unido. A iParadigms é apoiada pela Warburg Pincus. Acesse: http://www.turnitin.com e http://www.ithenticate.com
FONTE iParadigms, LLC
FONTE iParadigms, LLC
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
Newsrooms &
Influencers
Digital Media
Outlets
Journalists
Opted In
Share this article