Far East Energy annonce une conférence téléphonique de mise à jour tenue par son PDG
HOUSTON, 10 mai 2012 /PRNewswire/ -- Far East Energy Corporation (OTCBB:FEEC) a annoncé aujourd'hui qu'elle tiendrait une conférence téléphonique de mise à jour pour les actionnaires et autres parties prenantes le lundi 21 mai 2012 à 10h00, heure normale du centre (11h00, heure de l'Est). Michael R. McElwrath, PDG et président, discutera de l'extension prévue de facilité de prêt de la Société avec Standard Chartered Bank, du statut actuel de l'approbation du ministère du Commerce (MofCom) de la République populaire de Chine à l'égard de l'Accord de Modification 2011 du PSC Shouyang, des opérations de forage en cours, du plan général de développement (ODP : Overall Development Plan), ainsi que d'autres questions.
Détails de la conférence téléphonique
Pour participer à la conférence téléphonique, les participants ont la possibilité d'écouter uniquement les discussions ou d'écouter et de soumettre leurs questions pour la séance questions/réponses de la conférence téléphonique en cliquant sur le lien posté sur le site Web de la Société. Veuillez noter que les questions devront être soumises exclusivement à partir du lien de la conférence, posté sur le site Web de la Société à l'adresse : www.fareastenergy.com
Date : |
Lundi 21 mai 2012 |
|||
Heure : |
10h00 heure normale du centre et 11h00 heure de l'Est |
|||
Numéro d'accès : |
1-800-860-2442 (participants américains) ou |
|||
+1-412-858-4600 (participants internationaux) |
||||
1-866-605-3852 (participants canadiens) |
||||
Demande de connexion : |
Far East Energy Conference Call |
|||
Conférence et questions/réponses : |
||||
Far East Energy Corporation
Basée à Houston, dans l'état du Texas, et disposant de bureaux à Pékin, Kunming, ainsi qu'à Taiyuan City, en Chine, Far East Energy Corporation se concentre sur l'exploitation et le développement du méthane de houille en Chine.
Certaines déclarations figurant dans ce communiqué de presse qui décrivent les intentions, espoirs, estimations, croyances, projections et attentes ou prévisions pour l'avenir de Far East Energy Corporation et de son administration, constituent des « énoncés prévisionnels » selon le sens accordé par la Section 27A de la Loi sur les valeurs mobilières de 1933, telle qu'amendée, et la Section 21E de la Loi sur les échanges des valeurs mobilières de 1934, telle qu'amendée. Il est important de noter que ces énoncés prévisionnels ne sont pas des garanties d'une quelconque performance future et comportent des risques et des incertitudes. Les résultats effectivement enregistrés pourraient différer de manière significative par rapport à ceux anticipés dans ces énoncés prospectifs. Les facteurs pouvant provoquer un tel écart des résultats par rapport aux projections présentées dans ces énoncés prévisionnels comprennent : la possibilité que le Ministère du Commerce chinois (« MofCom ») n'approuve pas l'Accord de Modification du PSC Shouyang (l' « Accord de Modification ») dans les délais impartis, ou ne l'approuve pas, et s'il l'accepte, à des conditions commercialement avantageuses, conformément aux conditions de l'accord d'usine du 28 novembre 2011 avec Standard Chartered Bank, dans le cas où nous ne recevrions pas l'accord du MofCom à l'égard de l'Accord de Modification 2011 du PSC Shouyang, nous pourrions ne pas être en mesure de déployer l'intégralité du montant des fonds disponibles ou disponibles en vertu de l'Accord d'Usine ; en outre, à moins qu’une renonciation/extension soit obtenue, l’absence de réception d’un tel préavis au plus tard le 28 mai 2012, constituera un manquement en vertu de l’Accord d’Usine et il ne saurait y avoir aucune assurance qu'une telle renonciation ou extension ne soit accordée ; la nature préliminaire des données sur les puits, y compris la perméabilité et le contenu en gaz ; il ne saurait y avoir aucune assurance quant au volume du gaz réellement produit ou vendu en provenance de nos puits ; le programme de simulation de rupture peut ne pas réussir à augmenter les volumes de gaz ; en raison des restrictions imposées par la législation chinoise, il se pourrait que nous n'ayons que des droits limités pour mettre en œuvre l'accord sur les ventes de gaz entre Shanxi Province Guoxin Energy Development Group Limited et China United Coalbed Methane Corporation (« CUCBM »), duquel nous sommes expressément bénéficiaires ; des puits additionnels pourraient ne pas être percés, ou s'ils étaient percés, les travaux pourraient dépasser les délais ; des pipelines et des systèmes de regroupement additionnels requis pour le transport de notre gaz pourraient ne pas être construits, ou s'ils étaient construits, les travaux pourraient excéder les délais, ou leurs parcours pourraient dévier par rapport à ceux qui avaient été projetés initialement ; les sociétés de pipeline ainsi que de distribution/gaz naturel comprimé pourraient refuser d'acquérir ou de prendre notre gaz, ou nous pourrions ne pas être en mesure de revendiquer nos droits dans le cadre d'ententes finales en ce qui concerne les pipelines ; des conflits lors des opérations de forage minier ou de coordination de nos activités d'exploitation et de production pourraient affecter ou augmenter les frais engendrés par nos opérations ; nos entreprises partenaires chinoises ou le MofCom pourraient exiger certaines modifications à l'égard des conditions de l'Accord de Modification ou de nos PSC en liaison avec leur approbation, y compris des réductions en terme de surface ou une réduction de la durée de la période de prospection ; notre modeste expérience dans le domaine opérationnel ; une gestion limitée et potentiellement inappropriée de nos liquidités ; les risques ainsi que les incertitudes associées à la prospection, au développement et à la production de méthane houiller ; notre incapacité à extraire ou à vendre toute ou une grande partie de nos réserves et autres ressources ; il se pourrait que nous ne puissions pas satisfaire les conditions requises afin de lister nos valeurs mobilières à une Bourse de valeur ; les risques d'expropriation et autres qui sont associés aux opérations réalisées à l'étranger ; les perturbations sur les marches de capitaux affectant la levée de fonds ; les questions affectant l'industrie de l'énergie en général ; le manque de disponibilité de biens et de services de gisement pétrolifères et gaziers ; les risques liés a l'environnement ; les risques liés au forage et à la production ; les changements de législation ou de règlementation affectant nos opérations ainsi que d'autres risques décrits dans notre Rapport annuel sur Formulaire 10-K, dans les Rapports trimestriels figurant sur le Formulaire 10-Q ainsi que dans les soumissions ultérieures présentées à la Commission sur l'échange des valeurs mobilières.
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
Newsrooms &
Influencers
Digital Media
Outlets
Journalists
Opted In
Share this article