Far East Energy annonce la modification de son contrat de financement provisoire
HOUSTON, 23 mai 2012 /PRNewswire/ -- Far East Energy Corporation (OTCBB:FEEC) a annoncé aujourd'hui avoir négocié une modification à son contrat de financement provisoire avec Standard Chartered Bank. Cette modification prévoit, entre autres, le report de la date limite à laquelle la société doit fournir à Standard Chartered Bank la preuve de l'autorisation du ministère du commerce du gouvernement de la république populaire de Chine de la prolongation du contrat de partage de production de Shouyang (CPP) dans le bassin de Quinshi de la province de Shanxi. La modification reporte la date limite du 30 mai 2012 au 28 août 2012. Avant le 30 juin 2012, la société doit présenter à Standard Chartered Bank un compte-rendu satisfaisant de China United Coalbed Methane Corporation concernant le statut de la prolongation de l'autorisation du CPP.
Commentant la modification, Michael R. McElwrath, PDG de Far East Energy, a déclaré : « Nous pensons que cette prolongation nous donne la possibilité de continuer notre collaboration avec notre partenaire chinois China United Coalbed Methane Corporation (CUCBM), afin d'obtenir la dernière autorisation réglementaire pour notre CPP de Shouyang. Nous sommes reconnaissants à CUCBM pour ses efforts au cours de ce processus. »
Far East Energy Corporation
Basée à Houston, au Texas et disposant de bureaux à Pékin, Kunming et Taiyuan City, en Chine, Far East Energy Corporation se consacre à l'exploration et au développement du méthane de houille en Chine. Pour plus de renseignements, veuillez consulter www.fareastenergy.com.
Certains énoncés du présent communiqué tels que les intentions, les souhaits, les estimations, les convictions, les anticipations, les attentes et les prévisions sur l'avenir de Far East Energy Corporation et de sa direction constituent des énoncés prospectifs au sens de l'article 27A de la Securities Act de 1933, dans sa version modifiée, et de l'article 21E de la loi Securities Exchange Act de 1934, dans sa version modifiée. Il est important de noter que ces énoncés prospectifs ne garantissent d'aucune façon le rendement futur de la société et impliquent un certain nombre de risques et d'incertitudes. Les résultats réels peuvent varier considérablement de ceux indiqués dans ces énoncés prospectifs. Parmi les facteurs susceptibles d'entraîner un écart entre les résultats réels et les résultats escomptés, mentionnons : le caractère préliminaire des données relatives aux puits, notamment ce qui concerne leur perméabilité et leur contenu en gaz ; nous ne pouvons garantir le volume de gaz produit par nos puits et vendu ; le programme de stimulation par fracture n'est pas forcément un gage d'augmentation de la production ; compte tenu des limitations du droit chinois, nous sommes susceptibles de n'obtenir que des droits limités pour l'application de l'accord de ventes de gaz entre Shanxi Province Guoxin Energy Development Group Limited et China United Coalbed Methane Corporation, Ltd. (« CUCBM »), dont nous sommes bénéficiaires exprès ; des puits supplémentaires sont susceptibles de ne pas être forés ou si forés de ne pas l'être dans les délais prévus ; les gazoducs et les systèmes de collecte nécessaires pourraient ne pas être construits, ou leur construction pourrait être retardée, ou leurs tracés pourraient diverger de ceux anticipés ; les entreprises exploitant le gazoduc et de distribution locale de gaz naturel comprimé pourraient refuser d'acheter ou de prendre notre gaz ou nous pourrions ne pas pouvoir faire appliquer nos droits en vertu des accords finaux avec les exploitants des gazoducs ; les conflits avec les opérations minières de charbon ou la coordination de nos activités d'exploration et de production avec les activités minières pourraient affecter négativement ou ajouter des coûts considérables à nos opérations ; le ministère du commerce chinois (« MofCom ») pourrait ne pas entériner l'accord de modification du contrat CPP de Shouyang (« accord de modification ») en temps opportun ou refuser de l'entériner, ou l'approuver en fonction de conditions commerciales avantageuses ; la non-autorisation de MofCom du report de l'accord de modification au 30 août 2012 peut, en l'absence d'une dérogation de Standard Chartered, limiter notre capacité à emprunter des montants supplémentaires au titre de la facilité de crédit ; la non-autorisation de MofCom du report de l'accord de modification au 30 août 2012 peut entraîner la résiliation anticipée de la facilité de crédit et provoquer le remboursement immédiat de tous les montants exigibles en vertu du présent contrat ; notre incapacité à respecter des engagements financiers trimestriels et des obligations de compte-rendu périodique (y compris des mises à jour périodiques sur les transactions stratégiques, les plans de refinancement et le statut de l'autorisation de MofCom), à satisfaire certaines représentations continues ou à rectifier un impact négatif sur notre activité ou sur certaines autres conditions, peut entraîner la résiliation anticipée de notre facilité de crédit et provoquer le remboursement immédiat de tous les montants exigibles en vertu du présent contrat ; nos sociétés partenaires chinoises ou le MofCom pourraient exiger des modifications des termes et conditions de l'accord de modification ou de nos CPP en contrepartie de leur aval, y compris une réduction du périmètre ou une réduction du délai d'extension de la période d'exploration ; notre manque d'antécédents opérationnels ; une gestion limitée et potentiellement inadéquate de nos ressources monétaires ; les risques et les incertitudes associés à l'exploitation, le développement et la production de méthane de houille ; notre incapacité à extraire ou à vendre tout ou une portion substantielle de nos réserves et d'autres ressources ; nous pourrions ne pas remplir les conditions de cotations de nos actions dans une bourse ; les expropriations et les autres risques associés aux opérations dans les pays étrangers ; les bouleversements des marchés financiers ayant une incidence sur le financement ; les questions touchant l'industrie de l'énergie dans son ensemble ; le manque de disponibilité des biens et services relatifs aux champs de pétrole et de gaz ; les risques environnementaux ; les risques associés au forage et à la production ; les modifications des lois ou réglementations touchant nos opérations, ainsi que les autres risques décrits dans notre rapport annuel sur le formulaire 10-K, les rapports trimestriels sur formulaire 10-Q et dans d'autres documents déposés par la suite auprès de la SEC (Securities and Exchange Commission). Les déclarations du présent communiqué ne sont valables qu'à la date d'aujourd'hui. Nous nous dégageons de toute responsabilité de les mettre à jour.
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
Newsrooms &
Influencers
Digital Media
Outlets
Journalists
Opted In
Share this article