Far East Energy annonce une conférence téléphonique de mise à jour
HOUSTON, December 9, 2011 /PRNewswire/ --
Far East Energy Corporation (OTCBB:FEEC) a annoncé aujourd'hui qu'elle organiserait une conférence téléphonique de mise à jour destinée aux actionnaires et à d'autres parties intéressées le jeudi 15 décembre 2011 à 10 h heure normale du Centre -11 h 00 heure normale de l'Est.
Michael R. McElwrath, président et directeur général de Far East Energy discutera de la facilité de crédit de la société récemment annoncée avec Standard Chartered Bank, de l'Accord de modification récemment mis en oeuvre avec CUCBM, qui, lorsqu'il sera approuvé par le ministère chinois du Commerce, va élargir la période d'exploration de son contrat de partage de production (CPP) pour le bloc de Shouyang, ainsi que d'autres développements et projets.
Détails sur la conférence téléphonique
Pour participer à la conférence téléphonique, les participants peuvent choisir entre uniquement écouter la conférence, ou bien l'écouter et envoyer leurs questions pour la partie de questions et réponses de la conférence en accédant au lien affiché sur la page Web de la société. Veuillez noter que les questions ne peuvent être posées que par l'intermédiaire du lien d'accès à la conférence affiché sur le site de la société à l'adresse http://www.fareastenergy.com
Date : Jeudi 15 décembre 2011 Heure : 10 h 00 HNC - 11 h 00 HNE Accès entrant : +1-800-860-2442 (participants aux É.-U.) ou +1-412-858-4600 (participants depuis l'étranger) +1-866-605-3852 (participants au Canada) Demande de connexion : Conférence téléphonique de Far East Energy Appel et Questions et Réponses : http://www.fareastenergy.com
Far East Energy Corporation
Basée à Houston, au Texas, Far East Energy Corporation possède des bureaux à Beijing, Kunming et Taiyuan (Chine) et se consacre à l'exploration du méthane houiller et au développement en Chine.
Certains énoncés de ce communiqué tels que les intentions, les espoirs, les convictions, les anticipations, les attentes ou les prévisions de Far East Energy Corporation et de sa direction doivent être considérés comme des énoncés prospectifs au sens de l'article 27A du Securities Act de 1933, dans sa version modifiée, et de l'article 21E du Securities Exchange Act de 1934, dans sa version modifiée. Il est important de noter que ces énoncés prospectifs ne garantissent d'aucune façon le rendement futur de la société et impliquent un certain nombre de risques et d'incertitudes. Les résultats réels peuvent varier considérablement de ceux prévus dans ces énoncés prospectifs. Parmi les facteurs susceptibles d'entraîner un écart entre les résultats réels et les résultats escomptés, mentionnons : nous ne pouvons pas garantir le volume de gaz produit par nos puits et vendu; le programme de stimulation par fracture n'est pas forcément un gage d'augmentation de la production; compte tenu des limitations du droit chinois, nous sommes susceptibles de n'obtenir que des droits limités pour l'application de l'accord de ventes de gaz entre Shanxi Province Guoxin Energy Development Group Limited et China United Coalbed Methane Corporation, Ltd., dont nous sommes les bénéficiaires exprès; des puits supplémentaires pourraient ne pas être forés, ou si c'est le cas, ne pas être prêts à temps ; les gazoducs et les systèmes de collecte nécessaires pourraient ne pas être construits, ou leur construction peut subir des retards, ou leurs tracés pourraient diverger de ceux anticipés ; les entreprises exploitant le gazoduc et de distribution locale de gaz naturel comprimé pourraient refuser d'acheter ou de prendre notre gaz ou nous pourrions nous trouver dans l'impossibilité de faire appliquer nos droits en vertu des accords finaux avec les exploitants des gazoducs; les conflits avec les activités d'extraction minière ou la coordination de nos activités d'exploration et de production avec les activités minières pourraient avoir un impact négatif et entrainer des coûts significatifs à nos opérations ; le ministère du commerce chinois (« MCC ») est susceptible de ne pas approuver les prolongations de nos contrats de partage de production (« CPP ») en temps opportun ou de refuser de les approuver, ou si c'est le cas, les conditions commerciales pourraient ne pas être favorables ; le manquement du MCC à approuver l'extension du CPP de Shouyang d'ici le 1er mars 2012 pourrait limiter la capacité de la société à emprunter des montants supplémentaires dans le cadre de la facilité de crédit ; le manquement du MCC à approuver l'extension du CPP de Shouyang d'ici le 30 mai 2012 pourrait entrainer la résiliation anticipée de la facilité de crédit et exiger le remboursement immédiat de tous les montants en souffrance ainsi accordés ; l'incapacité de la société à se conformer à certains engagements financiers trimestriels, à satisfaire à certaines représentations continues, ou à remédier aux effets adverses aux activités de la société ou à d'autres conditions pourrait entrainer la résiliation anticipée de la facilité de crédit et exiger le remboursement immédiat de tous les montants en souffrance ainsi accordés ; le total des montants que nous pourrons emprunter de la Standard Chartered Bank pourrait être différent de celui anticipé ; nos entreprises partenaires chinoises ou le MCC pourraient exiger certaines modifications des modalités et conditions du CPP, en vue d'approuver tout prolongement, y compris la réduction de la superficie d'exploitation; notre manque d'antécédents opérationnels; une gestion limitée et potentiellement inadéquate de nos ressources en espèces ; les risques et les incertitudes associés à l'exploitation, le développement et la production de méthane de houille ; les réserves reconnues pourraient ne pas être signalées dans des délais raisonnables ou signalées du tout, et si elles le sont, pourraient être moins importantes que prévues ; notre incapacité à extraire ou à vendre tout ou une portion substantielle de nos ressources éventuelles estimées ; nous pourrions ne pas remplir les conditions de cotations de nos actions à une bourse ; les expropriations et les autres risques associés aux opérations dans les pays étrangers ; les bouleversements des marchés financiers ayant une incidence sur le financement ; les questions touchant l'industrie de l'énergie dans son ensemble ; le manque de disponibilité des biens et services relatifs aux champs de pétrole et de gaz ; les risques environnementaux ; les risques associés au forage et à la production; les modifications des lois ou réglementations touchant nos opérations, ainsi que les autres risques décrits dans notre rapport annuel 2010 et dans d'autres documents déposés par la suite auprès de la SEC (Securities and Exchange Commission).
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
Newsrooms &
Influencers
Digital Media
Outlets
Journalists
Opted In
Share this article